No exact translation found for معاهدة الاتحاد الأوروبي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معاهدة الاتحاد الأوروبي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Varias disposiciones del Tratado de Reforma de Lisboa de la Unión Europea, que se firmará esta semana, se refieren a los derechos del niño.
    وتشير عدة أحكام من معاهدة الاتحاد الأوروبي للإصلاح، التي ستوقع في لشبونة في وقت لاحق من هذا الأسبوع، إلى حقوق الطفل.
  • Tratado Constitutivo de la Comunidad Económica Europea (Roma, 25 de marzo de 1957).
    معاهدة إنشاء الاتحاد الاقتصادي الأوروبي (روما، 25 آذار/مارس 1957).
  • Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero (París, 18 de abril de 1951).
    معاهدة إنشاء الاتحاد الأوروبي للفحم والصلب (باريس، 18 نيسان/أبريل 1951).
  • Esta Decisión establece la obligación de respetar los derechos fundamentales según aparecen garantizados en la Convención europea para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y consagra los principios reconocidos en el párrafo 2 del artículo 6 del Tratado de la Unión Europea, reflejados en la Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea.
    وينص هذا القرار الإطاري على احترام الحقوق الأساسية التي تكفلها الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، والمبادئ المعترف بها في المادة 6 (2) من معاهدة الاتحاد الأوروبي والتي يعكسها ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية.
  • En el párrafo 2 de su artículo 1, la Decisión marco también indica expresamente que lo dispuesto en ella deberá entenderse sin perjuicio de la obligación de respetar los derechos fundamentales y los principios legales básicos establecidos en el artículo 6 del Tratado de la Unión Europea.
    ويشير القرار الإطاري صراحة أيضا في الفقرة 2 من المادة 1 أن القرار لن يغير من واجب احترام الحقوق الأساسية والمبادئ القانونية الأساسية الراسخة في المادة 6 من معاهدة الاتحاد الأوروبي.
  • Los Estados demandados señalan que, a partir de esa decisión, las salvaguardias de derechos humanos en el ordenamiento jurídico de la Comunidad se han consolidado aún más mediante la inclusión en el Tratado de la Unión Europea de los artículos 6 y 46 d), que se refieren expresamente a los derechos fundamentales, con inclusión del Convenio Europeo de Derechos Humanos.
    وأشارت الدول المدعى عليها إلى أنه، منذ ذلك القرار، تعززت ضمانات حقوق الإنسان في النظام القانوني للجماعة عندما أدرجت في معاهدة الاتحاد الأوروبي المادتين 6 و 46 (د) اللتين تشيران صراحة إلى الحقوق الأساسية، بما فيها الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
  • La empresa alegó que no existía un motivo de peso para su inclusión en la lista y que ésta constituía una violación del Tratado de la Unión Europea, el Convenio Europeo sobre Derechos Humanos (el derecho a la propiedad y la libertad de iniciativa económica) y la Constitución italiana.
    وادعى المركز أنه لا يوجد سبب جوهري لإدراجه في القائمة وأن إدراجه فيها ينتهك معاهدة الاتحاد الأوروبي، والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان (الحق في الملكية وحرية المبادرة الاقتصادية) والدستور الإيطالي.
  • A nivel europeo, las disposiciones del proyecto de Tratado Constitucional de la Unión Europea refuerzan institucionalmente la igualdad, considerada por la Unión un valor primordial, mientras que, concretamente, la promoción de la igualdad de género sigue siendo uno de los objetivos establecidos por la Unión en el Tratado de Amsterdam.
    وعلى صعيد أوروبي، فإن أحكام مشروع المعاهدة الدستورية للاتحاد الأوروبي تعزز بصورة مؤسسية المساواة التي يُنظَر إليها بصفة عامة بوصفها إحدى قيم الاتحاد المذكور.
  • Disposiciones parecidas figuran comúnmente en otras convenciones multilaterales, principios rectores, tratados bilaterales, normas de la Unión Europea y leyes nacionales.
    وتتردد أحكام مماثلة في غيرهما من الاتفاقيات المتعدد الأطراف والمبادئ التوجيهية والمعاهدات الثنائية وقوانين الاتحاد الأوروبي والقوانين الوطنية.
  • Reitera que su Gobierno apoya los legítimos derechos de la Argentina en el litigio relativo a la soberanía sobre las Islas Malvinas y rechaza con firmeza la inclusión de las Islas Malvinas, Georgias del Sur y Sandwich del Sur en el Tratado Constitucional de la Unión Europea suscrito el 29 de diciembre de 2004.
    وأعاد تأكيد دعم حكومته لحقوق الأرجنتين المشروعة في النزاع على السيادة فيما يتعلق بجزر مالفيناس، ورفض بقوة شمول مالفيناس وجنوب جورجيا وجزر ساندويتش الجنوبية بالمعاهدة الدستورية للإتحاد الأوروبي التي وُقِّعَت في 29 كانون الأول/ديسمبر 2004.